気の利いた英語表現
約2年前から国際交流会を定期的に開催しています。これまで66回のミーティングを重ねてまいりました。
お越し頂く方は、色々な目的意識を持ってご参加頂いていますが、その多くは、気の利いた英語表現を学びたいという方が多いです。
例えば、妊娠されているお友達を紹介する場合、教科書通りに訳すと、「She gets pregnant. 」になりますが、
ここで言うpregnantは、医学的な表現として使われる事が多いです。産婦人科の先生が使う表現ですね。
それではお友達を紹介する場合は、どう言うのが良いでしょうか。
ネイティヴがよく使う表現が、She is expecting a baby.」です。
訳すると、「彼女は生まれてくる子供に逢うのを楽しみにしている。」 になります。
この表現の方が親しみがありそうですね。
これからも国際交流会を通じて、皆様に喜んで学んで頂ける環境をお届けしていきたいと思います。
次回の国際交流会は、今度の日曜日。文京区で開催します。
これからもよろしくお願いします。
0コメント